Взаимопонимание...

Здравствуйте..У меня такое пожелание..Не могли бы вы как ни-будь, принимая вопросы и сообщения от пользователей с Украины, а также отвечая на них, одновременно переводить эти сообщения на русский язык и "выкладывать" их рядом..Это было бы очень важно для полного понимания  разработчиков и пользователей  обеих языковых групп...Все же, мы когда-то были вместе...((

Страницы: 1
RSS
Взаимопонимание..., Долой границы!
 
Здравствуйте..У меня такое пожелание..Не могли бы вы как ни-будь, принимая вопросы и сообщения от пользователей с Украины, а также отвечая на них, одновременно переводить эти сообщения на русский язык и "выкладывать" их рядом..Это было бы очень важно для полного понимания  разработчиков и пользователей  обеих языковых групп...Все же, мы когда-то были вместе...:-(((
 
Мы отвечаем на том языке, на котором поступает вопрос. В связи с этим, просим всех участников форума по возможности задавать вопросы на русском языке. Это обусловлено тем, что данный форум читают представители стран СНГ, а на территории СНГ межгосударственным языком общения является русский.  
 
Никто не возражает против использования Русского языка для более широкого пользования (общения) дагого форума, но для этого (обращаюсь к Вам г-н. Pavel Frantov) [I]лучше при реестрации на форуме указать прозьбу о ....., а не закрывать тему: «Анализ результатов нелинейного расчета  , состояние материала » потому что Вы трудноразбираетесь в том о чем Вас спрашивают -  
Цитата
Согласен с Вами полностью, нашу позицию можно прочитать
здесь:

Данную тему закрываю в связи с "трудноразбираемостью" и многовекторностью вопросов.

И небыло там никакой многовекторности.
Человек попросил пользоваться Руским, чтоб понятней было, а Вы тему закрыли!!?
Еслибы все зависело от Бога,то все были бы святыми. Но свобода воли - закон Вселенной.
 
Обязательно прислушаюсь ко всем пожеланиям.  

Тему закрыл отнюдь не потому, что большинство постов было на украинском, а потому, что она зашла в тупик и проще приступить к обсуждению вопросов в новой теме, причем с конкретными вопросами.

 
Шутки-шутками, а на этом форуме кнопка "Транслит" должна переводить с украинского на русский или наоборот   :D  
 
Або онлайн перекладач поставити
_http://www.prolingoffice.com/page.aspx?l1=44
 
Думаю вопрос исчерпан, никто в обиде не остался и в связи с этим давайте сосредоточимся на вопросах нашей предметной области.  8)  
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)